Sumários

Feriado: Sexta-feira Santa

17 Abril 2019, 10:00 Machozi Tshopo Mbangale










                                              Feriado:    Sexta-feira  Santa


Estudo do texto:« Hadija atumwa sokoni »( 1 ra parte ) e Reconstituição de um texto

12 Abril 2019, 10:00 Machozi Tshopo Mbangale

-A leitura da primeira parte do texto suaíli:«Hadija atumwa sokoni »( A Hadija é enviada ao mercado ) foi feita pelos alunos. A seguir estes esforçaram-se a examinar sozinhos o vocabulário, as estruturas gramaticais e conseguiram traduzir o texto para português. Segundo o conteúdo do texto, a Hadija é uma rapariga que vivia com os pais. Depois da escola, a mãe deu-lhe o dinheiro e enviou-a para o mercado.No caminho, a Hadija repetia as coisas que a mãe encomendou. Ao chegar ao mercado, indicou essas coisas ao vendedor. Este perguntou-lhe se queria mais alguma coisa.

-Como exercício, os alunos reconstituiram o texto suaíli:« Mji wa Voi »( A cidade de Voi ), acrescentando os elementos que faltavam. 


Grámatica:Preposições «Katika e Na » e Tradução de frases portuguesas

10 Abril 2019, 10:00 Machozi Tshopo Mbangale

-A preposição «Katika »( dentro de ) exprime a ideia de entrar num sítio, de sair de um sítio e de estar num sítio. Pode também significar «entre ». No que diz respeito a palavra:«Na », usa geralmente como conjunção e significa: «e ». Utiliza-se também como preposição com os sentidos de:«com, por» . Alguns exemplos foram dados para ilustrar o uso das duas preposições. Os alunos construiram frases com essas preposições.

-Como exercício, certas frases portuguesas foram traduzidas para suaíli pelos alunos.  


Primeiro teste da Língua Africana IV

5 Abril 2019, 10:00 Machozi Tshopo Mbangale

O teste incidiu sobre quatre perguntas que se seguem:


1.Traduza para suaíli as frases abaixo e explique a função da(s) palavra(s) suaíli que se traduze(m) por:«para, com, de »:
      -O medicamento serve para curar.
      -Gosto de comer o pão com o frango.
      -É bom viajar de comboio.

2.Tradução de um texto português para suaíli.

3.Frase:« A mesa onde ele coloca livros »
                            -------- 
      Traduza esta frase para suaíli e explique a função da palavra sublinhada.

4.Composição de 12 linhas em suaíli sobre o tema:« O mundo »


Conversa sobre o tema:«A direcção » e Tradução de frases portuguesas

3 Abril 2019, 10:00 Machozi Tshopo Mbangale

-A conversa em suaíli incidiu sobre o tema:« A direcção ». O texto da conversa foi lido e explicado para permitir a sua compreensão e foi traduzido para português. No conteúdo da conversa, um indivíduo perguntou a um outro qual era a rua, aonde podia passar para chegar ao mercado, depois de ir à esquerda, aonde passar, depois de chegar à rotunda, aonde passar. O interlocutor respondeu às perguntas e deu-lhe esclarecimentos.

-Como exercício, algumas frases portuguesas foram traduzidas para suaíli pelos alunos.