Sumários

Traducere – articol de ziar

7 Março 2018, 14:00 Roxana Stela Ciolaneanu

- discuție despre stilul publicistic;

- traducerea unui fragment dintr-un text jurnalistic (articol de opinie);

- discutarea unor probleme lexicale – propuneri de rezolvare a diferențelor lexicale;

- dificultăți în traducerea metaforelor. 


Traducere poezie

5 Março 2018, 14:00 Roxana Stela Ciolaneanu

- discuție despre dificultăți în traducerea poeziei;

- exemplificare de traducere de poezie: Dorul(Lucian Blaga) în traducerea Micaelei Ghițescu;

- dificultăți și alegeri lexicale;

- limitări în alegerile lexicale;

- respectarea metricii;

- compromisuri și alegeri ale traducătorului. 


Cultură și civilizație portugheză vs. cultură și civilizație românească

28 Fevereiro 2018, 14:00 Roxana Stela Ciolaneanu

- discuție liberă despre diverse aspecte de civilizație și cultură portugheze și românești;

- identificarea unor similitudini culturale și a modalităților de manifestare;

- sugestii de lectură.


Exercițiu de traducere (continuare)

26 Fevereiro 2018, 14:00 Roxana Stela Ciolaneanu

- traducerea textului început în ora anterioară;

- comparație cu traducerea oficială făcută de Simina Popescu;

- discutarea soluțiilor găsite de studenți comparativ cu soluțiile identificate de traducătoare.

José Saramago, Cealaltă parte, în Caietul. Texte scrise pentru blog: septembrie – martie 2009. Iași: Editura Polirom, 2010 (Traducere din limba portugheză și note de Simina Popa).    


Exercițiu de traducere

21 Fevereiro 2018, 14:00 Roxana Stela Ciolaneanu

- prezentarea unui scurt text scris de José Saramago;

- lectura textului;

- identificarea dificultăților lexicale și morfo-sintactice puse de textul în discuție;

- posibile soluții și comentarea lor;

- traducere

José Saramago, O outro lado: (http://caderno.josesaramago.org/2008/10/?page=4)