Sumários
Lost in Translation - Topic 1
13 Novembro 2019, 14:00 • Rui Vitorino Azevedo
Students gave oral presentation on "Mistranslations of Film Titles".
Lost in Translation - Topic 1
13 Novembro 2019, 10:00 • Rui Vitorino Azevedo
Students gave oral presentation on "Mistranslations of Film Titles".
Practical 8 - Part II
11 Novembro 2019, 14:00 • Rui Vitorino Azevedo
Students had to translate the second script from a video game. For this specific oral ST, they had to come up with an idiomatic translation where the target text reflected the exact message of the source text in a manner that is naturally expressed in the target language. Discussion of the strategic decisions taken were discussed.
Practical 8 - Part II
11 Novembro 2019, 10:00 • Rui Vitorino Azevedo
Students had to translate the second script from a video game. For this specific oral ST, they had to come up with an idiomatic translation where the target text reflected the exact message of the source text in a manner that is naturally expressed in the target language. Discussion of the strategic decisions taken were discussed.
Practical 8 - part I
6 Novembro 2019, 14:00 • Rui Vitorino Azevedo
Students had to translate the first script from a video game. For this specific oral ST, they had to come up with an idiomatic translation where the target text reflected the exact message of the source text in a manner that is naturally expressed in the target language. Discussion of the strategic decisions taken were discussed.