Sumários

Restaurant guide continued

2 Outubro 2019, 10:00 Rui Vitorino Azevedo

Reviewed the students' translations of the restaurant guides focusing again on specific cultural aspects and how to translate these. 


A restaurant guide

30 Setembro 2019, 14:00 Rui Vitorino Azevedo

Reviewed Practical 3 (restaurant guide) and paid particular attention to cultural aspects that were difficult to translate and which specific strategies to use in these specific cases. Reviewed over a dozen different strategies used for source cultural bias and target culture bias. 


The Semplica-Girl Diaries

30 Setembro 2019, 10:00 Rui Vitorino Azevedo

Reviewed Practical 2 and paid particular attention to cultural aspects that were difficult to translate and which specific strategies to use in these specific cases. 


A literary translation

25 Setembro 2019, 14:00 Rui Vitorino Azevedo

Continued reviewing some of the translations from the previous exercise and began Practical 3 based on the excerpt of a short story titled "The Semplica Girls". Discussion revolved around which strategies to adopt before translating and which problems students foresaw. We also discussed translation loss and ways to compensate or minimize that loss. 


A literary translation

25 Setembro 2019, 10:00 Rui Vitorino Azevedo

Continued reviewing some of the translations from the previous exercise and began Practical 3 based on the excerpt of a short story titled "The Semplica Girls". Discussion revolved around which strategies to adopt before translating and which problems students foresaw. We also discussed translation loss and ways to compensate or minimize that loss.