Sumários

Trabalho prático

17 Abril 2020, 10:00 Anabela Proença Gonçalves

Nesta sessão, os alunos trabalharam, em grupos, sobre o exercício 3, a entregar no dia 24 de abril. As dúvidas foram esclarecidas através de e-mail.


Modificadores de expressões nominais e questões de tradução

15 Abril 2020, 10:00 Anabela Proença Gonçalves

A expansão de expressões nominais através de modificadores:1. A noção de modificador de expressões nominais.2. Categoria dos modificadores nominais em português (sintagmas preposicionais, sintagmas adjetivais e orações relativas. 3. Modificadores restritivos e modificadores explicativos: diferenças de interpretação e impacto na pontuação.4. Observação de dados de tradução.4.1. Diferenças entre inglês vs. português e espanhol: expressões nominais que modificam outras expressões nominais; posição dos modificadores adjetivais. 4.2. O caso particular das orações relativas: omissão do sintagma relativo e abandono da preposição em inglês; pseudo-relativas e o pronome relativo quien/ quienes do espanhol; principais desvios nas orações relativas em português (relativas cortadoras, relativas resuntivas, o pronome cujo, relativas explicativas produzidas na escrita como relativas restritivas.




(Disponibilização de ppt gravado)


Prática de tradução

3 Abril 2020, 10:00 Anabela Proença Gonçalves

Correção e comentário da tradução do texto descritivo do inglês apresentado na sessão anterior, com foco em:

1) Expansão nominal - tipos de modificadores de expressões nominais.
2) Tempos verbais.
3) Quando traduzir topónimos.


(sessão Zoom)


Traduzir textos descritivos e textos narrativos

1 Abril 2020, 10:00 Anabela Proença Gonçalves

1. A diferença entre sequências textuais descritivas e sequências textuais narrativas quanto a objetivos, organização, propriedades lexicais e propriedades gramaticais.

2. Observação de sequências textuais narrativas e sequências textuais descritivas em inglês e em espanhol. Levantamento de características distintivas quanto ao léxico utilizado e às estruturas sintáticas dominantes.


(Disponibilização de ppt gravado)


Trabalho sobre a 2.ª tradução

27 Março 2020, 10:00 Anabela Proença Gonçalves

Para esta sessão, foi proposto que os alunos trabalhassem com os colegas do seu grupo, no sentido de identificarem problemas na realização do 2.º exercício de avaliação. As dúvidas foram/serão esclarecidas pela docente por email ou por Skype.