Sumários
Recursos Linguísticos e Tradução. Caracterização de alguns tipos de recursos linguísticos: propriedades distintivas e informação disponibilizada.
8 Fevereiro 2022, 11:00 • Sara Mendes
Recursos Linguísticos e Tradução. Breve caracterização de alguns tipos de recursos linguísticos: dicionários, glossários, bases de dados terminológicas, thesauri, corpora paralelos e enciclopédias. Propriedades distintivas de cada tipo de recurso, nomeadamente em termos do tipo de unidades representadas e da informação disponibilizada acerca das mesmas.
Reflexão sobre outputs de tradução automática. Recursos Linguísticos e Tradução.
3 Fevereiro 2022, 11:00 • Sara Mendes
Comentário e análise crítica de resultados obtidos na tradução dos textos analisados na aula anterior com dois sistemas de tradução automática baseados em redes neuronais (DeepL e Google Translate). Identificação de generalidades no desempenho dos sistemas de tradução automática quando confrontados com diferentes tipos de texto e com as dificuldades de tradução específicas que estes apresentam. Recursos Linguísticos e Tradução.
Sistemas de Tradução Assistida por Computador vs. Sistemas de Tradução Automática. Especificidades dos textos e desempenho dos sistemas de tradução automática.
1 Fevereiro 2022, 11:00 • Sara Mendes
Análise contrastiva dos aspetos caracterizadores dos sistemas de Tradução Assistida por Computador e de Tradução Automática. Análise de textos de partida de natureza diversa (texto jornalístico, técnico e jurídico) e em diferentes línguas (Inglês, Francês e Espanhol) na perspetiva de, tendo em conta as características gerais dos sistemas de tradução automática discutidas em aula, identificar aspetos suscetíveis de levantar problemas a estes sistemas.
Tradução Assistida por Computador e Tradução Automática
27 Janeiro 2022, 11:00 • Sara Mendes
Apresentação e comentário do programa. Informação sobre o processo de avaliação. Competências exigidas ao tradutor no mercado atual da tradução.
25 Janeiro 2022, 11:00 • Sara Mendes