Sumários

27 de fevereiro

27 Fevereiro 2018, 16:00 Francine Arroyo

- A tradução do texto de imprensa

- Preparação da tradução do texto sobre Centeno: p. 12-13 (francês) ou p. 14-15 (espanhol)

Colocar na plataforma de e-learning a tradução até dia 4 de março


26-02-2016: 3ª aula

26 Fevereiro 2018, 08:00 Susana Valdez

Leitura acompanhada do artigo "Audiovisual Translation in Portugal: The Story so Far" de Sara Ramos Pinto (2012). Discussão do texto e definição de TAV e das principais modalidades. Panorama profissional e etapas do processo tradutório em tradução audiovisual. Visualização de um episódio da Voz do Cidadão (RTP 1) sobre os erros em legendagem.


22 de fecereiro

22 Fevereiro 2018, 16:00 Francine Arroyo

- Análise da tradução de um artigo publicada na revista Courrier Internacional (p. 4-11 do caderno)
Até dia 1 de março, tradução do texto sobre Centeno

- Le Portugais Centeno élu président de l'Eurogroupe (p. 12-13)
- Y una vez más, gana Portugal (p. 14-15


21-02-2018: 2ª aula

21 Fevereiro 2018, 08:00 Susana Valdez

Contextualização histórica à tradução audiovisual e definição das principais modalidades em TAV.


20 de fevereiro

20 Fevereiro 2018, 16:00 Francine Arroyo

- Apresentação dos estudantes e do programa

- Avaliação:
     - dois testes escritos (50%) 
     - 5 de avril et 5 de junho
     - uma análise de uma tradução: apresentação oral e escrita (40%)
     - assiduidade, paricipação e trabalho pessoal (10%)