Sumários
28 de fevereiro
28 Fevereiro 2019, 14:00 • Francine Arroyo
- Apresentação do artigo de Delia Chiaro, " The Verbally Expressed Humour on Screen: Reflexions on Translation and Reception"
Aula 9
27 Fevereiro 2019, 08:00 • Susana Valdez
Segundo exercício prático de tradução e legendagem: excerto de Shrek 2 (filme para público infantojuvenil).
26 de fevereiro
26 Fevereiro 2019, 14:00 • Francine Arroyo
- Apresentação do artigo de Nathalie Ramière, "Comment le sous-titrage et le doublage peuvent modifier la perception d’un film
"
- Áudiodescrição: fim da atividade sobre os quadros de Tânia Bailão Lopes
e produção do texto para o anúncio "Entre rodas e batom".
Aula 8
25 Fevereiro 2019, 08:00 • Susana Valdez
Revisão da matéria da última aula (sumário) e esclarecimento de dúvidas.
Revisão do primeiro exercício prático de tradução e legendagem: "Elephant dreams" (curta de animação). Podem consultar a correção no Moodle.
Segundo exercício prático de tradução e legendagem: excerto de Shrek 2 (filme para público infantojuvenil).
*****
21 de fevereiro
21 Fevereiro 2019, 14:00 • Francine Arroyo
Tradução do audiovisual: