Sumários

Close reading of poems

26 Outubro 2017, 10:00 Isabel Maria da Cunha Rosa Fernandes

Conclusion of the preceding subject matter.

Mock test.


Literatura Nacional e Literatura-Mundo

25 Outubro 2017, 16:00 Patrícia Soares Martins

 a  A filologia e o estudo filológico dos séculos XIX e primeira metade do século XX, na sequência das teorias de Herder e Humboldt que associam a língua a uma particular "visão do mundo" ,  supõem a unidade de Lingua, Cultura e Literatura. Algumas orientações metodológicas recentes, no âmbito da Literatura Comparada pressupõe uma relação de outro tipo entre textos de diferentes latitudes e culturas, designadamente a "Literatura-Mundo", pensam uma outra relação entre textos de uma mesma língua escritos em países e culturas diversas, ou mesmo entre textos originariamente escritos em outras línguas mas que a tradução faz circular no . âmbito de uma outra cultura e integrar aí um novo fio  da tradição.  A problemática Herbertiana da tradução literária e a prática de uma escrita que acolhe a alteridade parecem também apontar nesse sentido. Leitura de um "texto explicativo" e de um poema  intitulado ""A criação da Lua" dos Índios Caxinauás da Amazónia vertido para português por Herberto Hélder. 


Literatura Nacional e Literatura-Mundo

25 Outubro 2017, 14:00 Patrícia Soares Martins

 a  A filologia e o estudo filológico dos séculos XIX e primeira metade do século XX, na sequência das teorias de Herder e Humboldt que associam a língua a uma particular "visão do mundo" ,  supõem a unidade de Lingua, Cultura e Literatura. Algumas orientações metodológicas recentes, no âmbito da Literatura Comparada pressupõe uma relação de outro tipo entre textos de diferentes latitudes e culturas, designadamente a "Literatura-Mundo", pensam uma outra relação entre textos de uma mesma língua escritos em países e culturas diversas, ou mesmo entre textos originariamente escritos em outras línguas mas que a tradução faz circular no . âmbito de uma outra cultura e integrar aí um novo fio  da tradição.  A problemática Herbertiana da tradução literária e a prática de uma escrita que acolhe a alteridade parecem também apontar nesse sentido. Leitura de um "texto explicativo" e de um poema  intitulado ""A criação da Lua" dos Índios Caxinauás da Amazónia vertido para português por Herberto Hélder. 


Não houve aula - Equiparação a bolseiro

25 Outubro 2017, 10:00 Vanda Maria Coutinho Garrido Anastácio

Equiparação a bolseiro


Não houve aula - Equiparação a bolseiro

25 Outubro 2017, 08:00 Vanda Maria Coutinho Garrido Anastácio

Equiparação a bolseiro