Sumários

Practical 12

10 Dezembro 2021, 15:30 Rui Vitorino Azevedo

Technology

Students discussed some of the text’s basic features. In their analysis they had to think about structure, language (lexis/register) and potential translation challenges and suggest suitable strategies to address them.

They had to translate the ST into Portuguese for a car magazine. Their aim was to comply with the conventions of news writing.


Practical 11

7 Dezembro 2021, 17:00 Rui Vitorino Azevedo

A business/economics text
Asked students to read the source text and state what its main purpose is: informative, operative, or persuasive? They then had to discuss the strategic decisions confronting the translator and define their own strategy for translating it, keeping in mind the following questions: a. Given the dominant position of English-speaking economies and the status of English as a lingua franca, do you believe this translation should make use of borrowing or loaning from English? b. Business or economic terminology often makes use of metaphorization or neologisms. Does this specific text provide any examples? Can you maintain this creative language use in your translation? c. Is there any vagueness or lexical or structural ambiguity in the text that you feel a need to clarify?


Practical 11

7 Dezembro 2021, 15:30 Rui Vitorino Azevedo

A business/economics text
Asked students to read the source text and state what its main purpose is: informative, operative, or persuasive? They then had to discuss the strategic decisions confronting the translator and define their own strategy for translating it, keeping in mind the following questions: a. Given the dominant position of English-speaking economies and the status of English as a lingua franca, do you believe this translation should make use of borrowing or loaning from English? b. Business or economic terminology often makes use of metaphorization or neologisms. Does this specific text provide any examples? Can you maintain this creative language use in your translation? c. Is there any vagueness or lexical or structural ambiguity in the text that you feel a need to clarify?


Chesterman's Translation Strategies

3 Dezembro 2021, 17:00 Rui Vitorino Azevedo

Discussed Chesterman's translation strategies and asked students to apply them to previous practicals.


Chesterman's translation strategies

3 Dezembro 2021, 15:30 Rui Vitorino Azevedo

Discussed Chesterman's translation strategies and asked students to apply them to previous practicals.