Sumários

Tradução de literatura infanto-juvenil: corpus; público-alvo; tradução e adaptação.

14 Maio 2018, 16:00 Maria Teresa Correia Casal

1. Zohar Shavit, “Translation of Children’s Literature”, The Translation of Children’s Literature: A Reader, ed. Gillian Lathey, 2006, 25-40; apresentação por discente.

Tradução de literatura infantil:

2. (T6) Maurice Sendak, Pierre: A Cautionary Tale in Five Chapters and a Prologue (1962), 1991: caracterização do texto; identificação do público-alvo; identificação de dificuldades de tradução; discussão sobre a respectiva abordagem.   


Tradução de voz narrativa no presente e futuro.

9 Maio 2018, 16:00 Maria Teresa Correia Casal

1. (T5) Carys Bray, “Everything a parent needs to know,” Sweet Home, 2012: discussão de propostas revistas e seu comentário.

2. Apresentação dos 4 textos opcionais para trabalho final:

  1. Texto 1 - excerto de conto de Lucy Caldwell, "Inextinguishable",  Multitudes: Eleven Stories, London: Faber & Faber, 2016;

  1. Texto 2 - excerto de ensaio de Todd May, "Teaching Death", True Stories, Well Told: From the First 20 Years of Creative Nonfiction Magazine, eds. Lee Gutkind, Hattie Fletcher, 2014;
  2. Texto 3 - excerto de conto de Carys Bray, "Sweet Home",  Sweet Home, London: Penguin, 2012   ;
  3. Texto 4 - conto infanto-juvenil sobre fontes da peça King Lear, de Shakespeare:  Patrick Ryan, “Cap-O-Rushes,” Shakespeare’s Storybook: Folktales that Inspired the Bard, Bath: Barefoot Books, 2001.


Tradução de voz narrativa no presente e futuro: (T5) Carys Bray, “Everything a parent needs to know,” Sweet Home, 2012.

7 Maio 2018, 16:00 Maria Teresa Correia Casal

Apresentação e discussão de propostas de tradução.


07-05-2018: Aula 19

7 Maio 2018, 10:00 Susana Valdez

Correção da Parte 33 de "On Writing" de Stephen King.
Discussão sobre a tradução literal e a tradução livre, com base no artigo do New Yorker "Han Kang and the Complexity of Translation".


Tradução de narrativa na terceira pessoa; paródia e humor.

2 Maio 2018, 16:00 Maria Teresa Correia Casal

(T5) Carys Bray, “Everything a parent needs to know,” Sweet Home, 2012: caracterização do texto; identificação de questões tradutórias; tradução de tempos verbais (presente; imperativo).