Sumários

Conversa sobre o tema:«O feriado » e Composição sobre o tema:«Os alimentos »

13 Abril 2016, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

-A conversa em suaíli incidiu sobre o tema:«O feriado ». O texto suaíli da conversa foi explicado afim de permitir a sua compreensão aos alunos e a sua tradução portuguesa  foi feita. Tratou-se de um diálogo em que um indivíduo disse que era sábado, dia de alegria e perguntou um amigo se tinha alguns planos. Propôs de ir ao cinema à tarde. O amigo concordou e propôs de ir depois à dança.O interlocutor disse que gostava da dança mas não sabia dançar bem. Os alunos repetiram esse diálogo afim de o dominar.

-Em seguida  os alunos escreveram em suaíli uma composição de doze linhas sobre o tema:« Os alimentos ». 


Estudo do texto:« Wanacheza mtoni »( Eles brincam no rio )

8 Abril 2016, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

A leitura do texto suaíli:« Wanacheza mtoni »( Eles brincam no rio ) foi feita  pelos alunos. Estes esforçaram-se a compreender sozinhos o conteúdo do texto e conseguiram dar a sua tradução portuguesa. A explicação de algumas estruturas gramaticais foi dada. Segundo o conteúdo do texto, as crianças estavam perto do rio. A Hadija quis entrar na água, o Juma disse que o rio era perigoso. A Yohana entrou no rio e disse que o rio não tinha muita água. A Hadija entrou devagar no rio. A água estava fria. O Juma disse-lhes de sair do rio. A Yohana inclinou-se para procurar o seu sapato que caiu na água. 


Demonstrativos e Tradução de um texto português

6 Abril 2016, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

-Os demonstrativos são de três espécies em Suaíli. O demonstrativo de proximidade indica uma posição próxima da pessoa que fala. A sua estrutura é: H + Vogal + PP. Traduz-se em português por: Este, Esta, Estes, Estas. O demonstrativo de afastamento indica uma posição afastada da pessoa que fala.A sua estrutura é: PP + LE. Traduz-se em português por: Esse, Essa, Esses, Essas. O demonstrativo de referência  exprime uma certa referência ou indica uma posição afastada dos dois interlocutores. A sua estrutura é: H + Vogal + PP + O. Traduz-se em português por: Aquele, Aquela, Aqueles, Aquelas. Alguns exemplos ilustraram o uso destes demonstrativos. Os alunos construiram também frases com os demonstrativos.

-Em seguida foi traduzido pelos alunos para suaíli o texto português:«Preparativos ».  


Audição no CD nº 1 do texto:«Unapoteza kila kitu !» e Tradução de um texto português

1 Abril 2016, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

-Depois da leitura do texto suaíli:«Unapoteza kila kitu !»( Perdes cada coisa !), os alunos esforçaram-se a compreender sozinhos o seu conteúdo e conseguiram dar a tradução portuguesa do texto. No texto, uma criança quis tomar banho e perguntou à mãe onde estavam os sapatos de casa de banho e o pente. A mãe disse que as chinelas estavam no chão e o pente na mala grande. Como a criança não encontrou o pente, a mãe disse-lhe que perdia cada coisa. Também os alunos ouviram no CD nº 1 o mesmo texto suaíli e repetiram as suas frases afim de dominar a sua pronúncia.

-Em seguida foi traduzido para suaíli pelos alunos o texto português intitulado:«Uma história »         


Estudo do texto:«Maria anafanya nini ?» e Exercício de reconstituição de um texto

30 Março 2016, 08:00 Machozi Tshopo Mbangale

-O texto suaíli:«Maria anafanya nini ?»( O que faz a Maria ?) foi lido pelos alunos. Estes esforçaram-se a seguir a compreender sozinhos o conteúdo do texto e a dar a sua tradução portuguesa. A explicação de algumas estruturas gramaticais foi feita. Segundo o conteúdo do texto, a Maria esteve na escrivanhina a escrever. O professor perguntou à Maria o que tinha, ao Hassan o que fazia. A Maria respondeu que tinha uma caneta e o Hassan disse que estava a escrever.   

-Depois os alunos fizeram um exercício de reconstituição de um texto suaíli, acrescentando os elementos que faltam.