Sumários

Presentations: Group 2

18 Dezembro 2024, 14:00 Rui Vitorino Azevedo

We continued our group presentations with the following topics: the impact of mistranslations on gaming experiences and mistranslations of film titles. This was followed by a Q&A session that explored translation strategies and included further discussion of students’ proposed alternate translations.


Presentations: Group 2

18 Dezembro 2024, 11:00 Rui Vitorino Azevedo

We continued our group presentations with the following topics: swearing, profanity, and vulgarity in film, focusing on The Wolf of Wall Street, and mistranslations of film titles. This was followed by a Q&A session that explored translation strategies and included further discussion of students’ proposed alternate translations.


Lost in Translation: Group Presentations

16 Dezembro 2024, 14:00 Rui Vitorino Azevedo

Today, we had the first set of presentations on the theme “Lost in Translation.” The presentations focused on two main topics: mistranslations of film titles, with ten examples analyzed, and the use of swearing, profanity, and vulgarity in film, focusing on Ted. This was followed by a Q&A session that explored translation strategies and included further discussion of students’ proposed alternate translations.


Lost in Translation - Group Presentations

16 Dezembro 2024, 11:00 Rui Vitorino Azevedo

Today, we had the first set of presentations on the theme “Lost in Translation.” The presentations focused on two main topics: mistranslations of film titles, with ten examples analyzed, and the use of slang, dialects, and accents in the TV series Derry Girls. This was followed by a Q&A session that explored translation strategies and included further discussion of students’ proposed alternate translations.


Reviewed Practicals 11 and 12

11 Dezembro 2024, 14:00 Rui Vitorino Azevedo

In today’s class, we reviewed the translation of Practical 12, focusing on ensuring that the letter was correctly localized and maintained a formal tone. We then revisited Practical 11 to address challenges students encountered, including navigating culturally sensitive topics and understanding specialized terminology.