Sumários

Tradução de literatura para adultos.

9 Abril 2021, 09:30 Maria Teresa Correia Casal

Tradução de literatura para adultos: (T5) Lucy Caldwell, “Through the Wardrobe”, Multitudes: Eleven Stories, London: Faber and Faber, 2016, pp. 90-99: caracterização do texto e identificação de questões relevantes para a tradução; discussão sobre a sua abordagem; narrativa na segunda pessoa; género em inglês e português; referências culturais. Tradução de excerto.

Prazo para envio de versão «rascunho» de tradução comentada T5: 12 Abril.*


Oral presentations

9 Abril 2021, 09:30 Rui Vitorino Azevedo

Students finished their oral presentations. 


Tradução de narrativa ficcional para adultos.

7 Abril 2021, 17:00 Maria Teresa Correia Casal

Tradução de narrativa ficcional para adultos: (T4) Sally Rooney, “Colour and Light”, New Irish Short Stories, ed. Lucy Caldwell, London: Faber and Faber, 2019, pp. 266-288: apresentação e discussão de propostas de tradução e respectivo comentário.

Prazo para envio de versão «final» de tradução comentada T4: 14 Abril.*


Tradução de narrativa ficcional para adultos.

7 Abril 2021, 15:30 Maria Teresa Correia Casal

Tradução de narrativa ficcional para adultos: (T4) Sally Rooney, “Colour and Light”, New Irish Short Stories, ed. Lucy Caldwell, London: Faber and Faber, 2019, pp. 266-288: apresentação e discussão de propostas de tradução e respectivo comentário.

Prazo para envio de versão «final» de tradução comentada T4: 14 Abril.*


Practical 8

5 Abril 2021, 09:30 Rui Vitorino Azevedo

Students started working on this practical - Maya Angelou's I Know Why the Caged Bird Sings (autobiography). We focused on some of the texts specificities.