Sumários

oral presentations

26 Março 2021, 09:30 Rui Vitorino Azevedo

Students finished up their oral presentations on their favorite literary piece while focusing on specific translation strategies used by the translator.


Tradução de narrativa ficcional para adultos: Texto 4.

26 Março 2021, 09:30 Maria Teresa Correia Casal

(T4) Sally Rooney, “Colour and Light”, New Irish Short Stories, ed. Lucy Caldwell, London: Faber and Faber, 2019, pp. 266-288: narração; focalização; representação de discurso mental; discurso directo. Discussão sobre abordagem a questões de tradução.

Prazo para envio de versão «rascunho» da tradução comentada de T4: 5 Abril.*


Tradução de narrativa ficcional para adultos: Texto 4.

24 Março 2021, 17:00 Maria Teresa Correia Casal

(T4) Sally Rooney, “Colour and Light”, New Irish Short Stories, ed. Lucy Caldwell, London: Faber and Faber, 2019, pp. 266-288. Leitura e caracterização do texto: voz; narrativa; diálogo; registo.

Prazo para envio de versão «final» de tradução comentada T3: 26 Março.*

Prazo para envio de versão «rascunho» da tradução comentada de T4: 5 Abril.*


Tradução de narrativa ficcional para adultos: Texto 4.

24 Março 2021, 15:30 Maria Teresa Correia Casal

(T4) Sally Rooney, “Colour and Light”, New Irish Short Stories, ed. Lucy Caldwell, London: Faber and Faber, 2019, pp. 266-288. Leitura e caracterização do texto: voz; narrativa; diálogo; registo.

Prazo para envio de versão «final» de tradução comentada T3: 26 Março.*

Prazo para envio de versão «rascunho» da tradução comentada de T4: 5 Abril.*


Presentations / Poetry

22 Março 2021, 09:30 Rui Vitorino Azevedo

Students continued presenting their favorite piece of literature in translation and focused on the concept of equivalence (formal, dynamic, natural) while discussing at least ten translation strategies used by the translator.

We then had some time to review student translations of the poems from Practical 7.