Sumários
3 Março 2021, 08:00 • Miguel Pascoal Figueiredo
Apresentações orais (diapositivos e calendário geral disponíveis no Google Drive).
2 de março
2 Março 2021, 15:30 • Francine Arroyo
- Apresentação do artigo "La traducción de las referencias a la variedad diatópica en el doblaje al español" de Gloria Uclés Ramada, Universidad de Cádiz / Grupo Val.Es.Co
- Análise de publicidades (Oreo e Duster) p. 16 1 e 2: aspetos culturais
-Visionamento de trailers do filme Manchester by the sea legendados em espanhol, francês, português europeu e português do Brasil
Para segunda-feira, comparar as legendas do trailer (ver ficha no Moodle)
2 de março
2 Março 2021, 14:00 • Francine Arroyo
- Análise de publicidades (Oreo e Duster) p. 16 1 e 2: aspetos culturais
- Visionamento de trailers do filme Manchester by the sea legendados em espanhol, francês, português europeu e português do Brasil
Para segunda-feira, comparar as legendas do trailer (ver ficha no Moodle)
1 de março
1 Março 2021, 17:00 • Francine Arroyo
- Apresentação do artigo "El lenguaje de las revistas femeninas españolas: la (no) traducción como ideología" de M. Carmen África Vidal Claramonte, Universidad de Salamanca, Salamanca, España
Para amanhã, fazer a audiodescrição de https://www.youtube.com/watch?v=n-HkPtwERmU
1 Março 2021, 09:30 • Miguel Pascoal Figueiredo
- Tarefa de tradução (instruções no Powerpoint da aula, disponível no Google Drive da turma)
- Para a próxima aula, ler "Chapter 1 (Introduction to Subtitling)" in Díaz Cintas, Jorge e Aline Remael (2007). Audiovisual Translation: Subtitling