Sumários
6 de abril
6 Abril 2021, 15:30 • Francine Arroyo
- Análise da tradução do calão no filme Toc Toc (esp.pt)
- Apresentação do artigo "An Account of the Subtitling of Offensive and Taboo Language in Tarantino’s Screenplays" de José Javier Ávila Cabrera
- Início da tradução, em grupos, das legendas do filme Che em grupos (ver na Google Drive documento em PDF)
6 de abril
6 Abril 2021, 14:00 • Francine Arroyo
- Análise da tradução do calão no filme Toc Toc (esp.pt)
- Início da tradução, em grupos, das legendas do filme Che em grupos (ver na Google Drive documento em PDF)
5 de abril
5 Abril 2021, 17:00 • Francine Arroyo
- Análise de duas versões (inglês e espanhol) de uma canção de Selena Gomez
- Apresentação do artigo "El ajuste en videojuegos: el doblaje de Assassin’s Creed Syndicate" de Laura Mejías-Climent, Universitat Jaume
5 Abril 2021, 09:30 • Miguel Pascoal Figueiredo
- Feedback da atividade da aula anterior – localização de websites.
- Tradução do humor em publicidade.