Sumários

Pontes este-oeste

26 Fevereiro 2025, 15:30 Marta Pacheco Pinto

Apresentação oral da Ponte Karlův, em Praga (Diana Ildefonso e Matilde Ramos).

Conclusão da análise do artigo “Understanding and applying intercultural communication in the global community: the fundamentals”, de Edwin McDaniel e Larry Samovar (2014), nomeadamente da última componente que pode constituir uma dificuldade à interação comunicativa: o contexto.

Início do segundo ponto do programa – pontes este-oeste – e identificação dos conceitos-chave a estudar (representação, sensibilidade intercultural, estereótipo e orientalismo). 

Leitura de excerto de O Bon-Odori em Tokushima (1916) de Wenceslau de Moraes, em que a ponte se torna objeto de observação e representação.

O conceito de representação a partir do texto de Stuart Hall, “The work of representation” (2003 [1997]). A representação enquanto processo de mediação e produção de significados que se trocam entre membros de diferentes culturas; a interrelação entre os sistemas conceptual e linguístico de representação; o signo linguístico (significado e significante); os signos icónicos, indexicais e simbólicos.


Relação entre língua e cultura

26 Fevereiro 2025, 12:30 Lucia Comparin

Exercício em grupo (identificação de exemplos)


O conceito de cultura

26 Fevereiro 2025, 09:30 Jessica Falconi

Recapitulação de conceitos abordados até agora: diversidade cultural, universalismo, relativismo, etnocentrismo, essencialismo, comunicação intercultural. Definições e aspetos do conceito de Cultura. Os vários tipos de grupos culturais. Reflexão e debate sobre elementos culturais que definem a identidade


A literatura no contexto da comunicação intercultural: o caso de Yōko Tawada

25 Fevereiro 2025, 17:00 Maria Inês Robalo

Introdução ao estudo da literatura como elemento da comunicação intercultural. O surgimento de designações "literatura intercultural", "literatura de diáspora" e "literatura de migrantes" no contexto do mundo globalizado e pós-colonial. Problematização de um entendimento da literatura como espelho de uma cultura ou como objecto etnográfico. A literatura como uma versão da realidade e construção de mundos; preenchimento da realidade literária por imagens culturais, significados subjectivos e criatividade.

No segundo momento da aula, procedeu-se à análise do conto "Where Europe Begins" (1991) de Yōko Tawada. Caracterizou-se a sua poética da porosidade e fluidez através da identificação de imagens de fronteira e imagens de travessia. Em particular, quebra das delimitações convencionais da narrativa de viagem e dos seu preceitos (perspectiva anti-etnográfica, desorientação espacial, temporal e subjectiva), transferência e sobreposição de estereótipos culturais Este-Oeste, jogos de linguagem (exigência de uma interpretação poliglota). Rússia (paisagens em geral) como espaço de projecção de fantasias políticas e topos literário, imagem da utopia. Na próxima aula será terminada a discussão do texto dando especial atenção à representação do "Outro"e do "estranho".


Comunicação intercultural: problematização de um conceito

24 Fevereiro 2025, 15:30 Marta Pacheco Pinto

Continuação da discussão do capítulo “Understanding and applying intercultural communication in the global community: the fundamentals” (2014), de Edwin McDaniel e Larry Samovar. Proposta de modelo de interação comunicativa e os elementos que o constituem. Algumas definições (antropológicas) de cultura. Discussão das componentes definidoras de cultura e como a cultura (de profundidade) influencia a comunicação entre indivíduos que pertencem a grupos culturais distintos: perceção, cognição, linguagem não verbal e contexto.