Sumários
Pontes humanas: língua e cultura (2)
30 Abril 2025, 15:30 • Marta Pacheco Pinto
Reflexão sobre a língua enquanto mediação no conhecimento, perceção e representação do mundo. Leitura do fragmento “Sobre tradução” de Giacomo Leopardi (Zibaldone, 1817-1832), que faz a apologia do poliglotismo como fonte de enriquecimento (e forma de poder) e formula a hipótese do que mais tarde se designaria como relativismo linguístico. Discussão de vários exemplos que mostram como a língua que falamos influencia esquemas cognitivos e percetuais. Destaque para as representações de espaço e de tempo: comentário do texto “Tempo”, de Alberto Manguel (2023). Discussão do ensaio “From mother tongue to linguistic mother” (2006) de Yoko Tawada, o qual tematiza a experiência do estranhamento linguístico e de como a aquisição de uma nova língua impõe um exercício metalinguístico, quer sobre a nova língua quer sobre a língua-mãe.
A matéria para o teste corresponde a todos os conteúdos lecionados até, inclusive, ao artigo de Eirlys Davies, “Translation and intercultural communication” (2012), a ser aprofundado nas próximas aulas. O último ponto do programa, sobre comunicação não-verbal a partir dos textos de Spencer-Oatey e Franklin (2009) e David Matsumoto e Hyi-Sung Hwang (2012), será avaliado através de uma ficha de leitura, a ser realizada no dia 26 de maio, em aula.
Zona de Contacto e Lugares de Memória: Sima Street de Svetlana Velmar- Janković
29 Abril 2025, 17:00 • Maria Inês Robalo
Recapitulação do conceito de zona de contacto (Mary Louise Pratt). Análise do conto "Sima Street" de Svetlana Velmar- Janković, apresentado como exemplo para se reflectir acerca da incorporação do espaço público nas políticas de memória oficial e narrativas nacionais. O carácter discursivo e plástico da memória. A discussão desenrolou-se tendo também em conta o texto de apoio "Espaços de recordação. Formas e mutações da memória cultural" de Aleida Assmann.