Sumários

Eugénio dos Santos, “Comunicação e cultura: uma abordagem”.

22 Outubro 2021, 08:00 Zuzanna Zarebska

•O papel da educação é de dar ferramentas para uma analise crítica dos conteúdos.•A educação põe o conhecimento em ordem e da nos a capacidade de consumirmos a cultura de uma forma critica• Cultura não é sinonima com as industrias culturais: cultura futebolística, rap, jazz etc pois faltam as condições para a identificação colectiva.


Representação e tradução cultural

21 Outubro 2021, 09:30 Marta Pacheco Pinto

Após se clarificarem alguns pontos relativos aos exercícios escritos individuais, complementou-se a reflexão em torno do relativismo linguístico com a discussão dos exemplos estudados no artigo de Lera Boroditsky, “How does our language shape the way we think?” (2009). 

Dando continuidade ao estudo da estrutura profunda da cultura, entrou-se no segundo ponto do programa, em que tradução cultural, representação, sensibilidade intercultural e orientalismo são conceitos centrais. Analisou-se uma epístola de Cartas Persas (1721) de Montesquieu enquanto exemplo de um processo de tradução cultural. Definiu-se o conceito a partir de Ovidio Carbonell, “O espaço exótico da tradução cultural” (2008 [1996]).


Iceberg cultural e relativismo linguístico

20 Outubro 2021, 09:30 Marta Pacheco Pinto

Concluiu-se a discussão do artigo “Understanding and applying intercultural communication in the global community: the fundamentals”, de Edwin McDaniel e Larry Samovar (2014), e explorou-se a imagem do iceberg cultural como metáfora para pensar a cultura a dois níveis, o visível/explícito/objetivo e o invisível/implícito/subjetivo. Para isso, discutiu-se um excerto do capítulo “The intercultural experience”, de Joseph Shaules (2007), que analisa também a hipótese Sapir-Whorf (anos 1920/30) para compreender como a cultura através da língua influencia a cognição, uma dimensão relevante da estrutura profunda da cultura. Discutiram-se as versões forte e fraca da hipótese (o determinismo e o relativismo linguísticos, respetivamente), recorrendo também a David Katan e exemplificando constrangimentos lexicais (sobretudo em termos de palavras ditas intraduzíveis) e gramaticais impostos pelos sistemas linguísticos. 


Essay

20 Outubro 2021, 09:30 Roxana Stela Ciolaneanu

Video Session:

American Factory (trailer): https://www.youtube.com/watch?v=m36QeKOJ2Fc

Argumentative essay based on American Factory, a Netflix documentary directed by Steven Bognar and Julia Reichert


Marshall McLuhan: “O meio é a mensagem” (1967).

20 Outubro 2021, 08:00 Zuzanna Zarebska

Marshall McLuhan: “O meio é a mensagem” (1967). Marshall McLuhan: “O meio é a mensagem” (1967). Os meios de transmissão de mensagens são extensão do nosso corpo, sendo que optamos por um particular meio para atingir um determinado objectivo. Os meios trazem com eles estéticas diferentes, a rádio destacará e usará a sonoridade, a internet, a imagem.•Segundo McLuhan, os meios de transmissão de mensagens aprimoram as possibilidades do corpo humano. Por outro lado, nos tempos em que são bem conhecidos os efeitos nocivos das redes sociais ou da televisão, sabemos que os meios de transmissão de mensagem eletrónicos causam danos na mente e corpo humano.  

•O mundo é uma “aldeia global”
•The  Mechanical  Bride  (1951): como a publicidade molda a consciência colectiva
•The  Gutenberg Galaxy (1962): a historia da comunicação desde os tempos antigos, mudados ao longo do tempo pela imprensa e a necessidade de comunicação 
•McLuhan warned that the  Global  Village  would notbe a peaceful place. Also he understood anddescribed the effects of the coming Internet andVirtual Reality as early as 1964. He forecast whathe called "discarnate experience" flowing fromrelationships developed solely on electronic bases.

•Para McLuhan as redes de comunicação “elétrica”, a web eram um mosaico e um repositório de possibilidades infinitas que irritavam os mais ortodoxos.•A enfase mudou de importância do detalhe e dosintelectuais públicos ou especialistas para a capacidade de descodificação de mensagens.•Hot media: os media de muita informação como os jornais, os livros, onde o discurso é detalhado e complexo•Cool media: os media onde há pouca informação mas muito input visual, sonoro etc – tv, as redes sociais